domingo, 7 de abril de 2013

.: Kanji : 漢字 :. (4)


I will post today some words and phrases with this kanji: .


:gate
Some Words.
  • 門前:もんぜん:before a gate
  • 門口:かどぐち:door; entrance; gateway
  • 門衛:もんえい:gatekeeper; doorman; porter
  • 鳴門:なると:steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)
  • 市門:しもん:city gate
  • 裏門:うらもん:back gate
  • 正門:せいもん:main gate; main entrance
  • 専門:せんもん:speciality; specialty; subject of study; expert
  • 名門:めいもん:noted family; noble family

Some phrases:
  • それは正門です。:It's the front gate.
  • 彼女は名門のでだ。:She comes from a good family.
  • 彼はつりの専門家だ。:He is an expert at fishing.
  • この門から庭園に入れる。:The gate admits to the garden.

.: Japanese Greetings :.


Japanese Greetings
Just a few examples.....
Source: Genki I - Integrated Elementary Japanese Course

NOTE: Hajimemashite is a little wrong to me....

sexta-feira, 29 de março de 2013

.: Kanji : 漢字 :. (3)


I will post today some words and phrases with this kanji: 火.

: Fire:
Some Words.
  • 火器:かき:firearms;guns.
  • 火星:かせい:Mars (planet)
  • 火葬:かそう:cremation
  • 火薬:かやく:gunpowder; powder
  • 火曜日:かようび:Tuesday
    Some phrases:
  • 火は燃える。:ひはもえる: Fire burns.
  • 火曜日はお暇ですか。:かようびはおひまですか。:Are you free on Tuesday?
  • 授業は来週の火曜日に始まる。:じゅぎょうはらいしゅうのかようびにはじまる:Classes begin next Tuesday.
  • できたら火曜日に来なさい。:できたらかようびにきなさい。:Come on Tuesday, if possible.

domingo, 24 de março de 2013

.: Kanji : 漢字 :. (2)

Ok, today I studied some kanjis. Oh, I found a good site that tell us the history of the kanji. (http://www.tofugu.com/2010/03/22/the-history-of-kanji/). It could be useful in the future. lol. This information is very important too, the kanjis have 2 types of reads, On’Yomi (Chinese Read) and Kun’Yomi (Japanese Read). (source: http://www.tofugu.com/2010/03/23/the-types-of-kanji-in-japanese-onyomi-vs-kunyomi/).

There are my Kanjis of this day:

火:ひ:hi
門:もん:mon
鳥:とり:tori
牛:うし:ushi
馬:うま:uma
羊:ひつじ:hitsuji

This week I will post some examples phrases with these kanjis.

sexta-feira, 22 de março de 2013

.: 私はもっと日本語を勉強しなければなりません。 :.

Ok, I know,  I am not studying Japanese like I should. But I will try to back to study it, every day, at least 30 min a day. =) My Japanese skills are actually weak, but I will improve it. It's a promise.
But tonight, just to warm, I will post a Japanese music with its lyrics and translation.

.: Chiisana Koi No Uta - MONGOL800 :.



.: ROMAJI :.
hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
aoi chikyuu no hiroi sekai de
chiisana koi no omoi wa todoku
chiisana shima no anata no moto e
anata to deai toki ha nagareru
omoi wo kometa tegami mo fueru
itsushika futari tagai ni hibiku
toki ni hageshiku toki ni setsunaku
hibiku ha tooku haruka kanata e
yasashii uta ha sekai wo kaeru

hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta

anata ha kidzuku futari ha aruku
kurai michi demo hibi terasu tsuki
nigirishimeta te hanasu koto naku
omoi ha tsuyoku eien chikau
eien no fuchi kitto boku ha iu
omoi kawarazu onaji kotoba wo
soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari
kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru

hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta

yume naraba samenai de yume naraba samenai de
anata to sugoshita toki eien no hoshi to naru

hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta

hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta

.: KANA :.
広い宇宙の数ある一つ
青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く
小さな島のあなたのもとへ

あなたと出会い 時は流れる
思いを込めた手紙もふえる
いつしか二人互いに響く
時に激しく 時に切なく

響くは遠く 遥か彼方へ
やさしい歌は世界を変える

ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌

あなたは気づく 二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手 離すことなく
思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う
思い変わらず同じ言葉を

それでも足りず 涙に変り喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる
ただ抱きしめる

ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌

夢ならば覚めないで 
夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる

ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌

ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌


.: TRANSLATION :.
In this wide universe, there is
A big world in a blue earth
A small memory of love will reach
You who are living in a small island

Time has passed since I met you
The letter with my piled up feelings increases
Without us realising, it is already echoing between us
Sometimes we’re full of intensity,
sometimes we’re full of sadness

These feelings echoes distantly
This gentle love song will change the world

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song

You’ve realized even when we walked
In the dark, the moonlight will shine on us
I won’t let go of you hand
I swear that these strong feelings will last for eternity

In the depths of forever, I’ll definitely say
These same words without any change of feelings
Even if it’s still not enough, it’ll change into tears
And it’ll change into joy that I can’t put into words
I’ll just hold you, I’ll just hold you

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song

If it’s a dream don’t wake up, if it’s a dream don’t wake up
The time I’ve spent with you will become an everlasting star

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song